Beseda-header4

Beseda-header4

Европа

Опубликованы фото с церемонии крещения принцессы Шарлотты

PRIN1

Королевскую семью фотографировал знаменитый фотограф Марио Тестино

Пресс-служба Кенсингтонского дворца распространила четыре официальных фотографии с церемонии крещения принцессы Шарлотты.

На одном из снимков знаменитого фотографа Марио Тестино юная принцесса сфотографирована вместе с матерью и отцом, герцогом и герцогиней Кембриджскими, и старшим братом Джорджем.

Фотографии были сделаны сразу после того, как в королевском поместье Сандрингем состоялся обряд крещения принцессы Шарлотты, занимающей четвертое место в списке наследников короны.

Среди фотографий есть и групповой снимок ближайших родственников принцессы.

Он был сделан в гостиной частной королевской резиденции в Норфолке, куда семья принца Уильяма перебралась из Лондона после рождения Шарлотты.

PRIN2

Среди опубликованных снимков – групповое фото ближайших родственников принцессы Шарлотты

“Герцог и герцогиня Кембриджские и вся их семья провели волшебный день в воскресенье и были очень рады разделить это особое событие с тысячами людей, приехавших в Сандрингем”, – рассказал представитель Кенсингтонского дворца.

“Они рады обнародовать эти фотографии и надеются, что они понравятся людям не меньше, чем им самим”, – добавил он.

PRIN3

Полное имя маленькой принцессы: Ее Королевское Высочество принцесса Шарлотта Элизабет Диана Кембриджская

Среди снимков есть также фотографии принцессы с матерью и принца Джорджа с отцом.

Королева впервые появилась на снимках знаменитого фотографа Тестино, который прославился в том числе фотографиями принцессы Дианы, рассказывает корреспондент Би-би-си при королевском дворе Питер Хант.

Тестино также снимал принцев Уильяма и Гарри с отцом и помолвку Уильяма и Кэтрин.

Тысячи людей приехали в поместье, чтобы поприветствовать членов королевской семье перед церемонией крещения в церкви святой Марии Магдалины в воскресенье.

PRIN4

Первый ребенок принца Уильяма и Кейт, принц Джордж, родился 22 июля 2013 года

На церемонии присутствовали родители герцогини Кембриджской и члены королевской семьи, включая королеву Великобритании Елизавету II.

Принцессу Шарлотту крестили водой из реки Иордан. Она была одета в точно такую же рубашку, как и дочь королевы Виктории в 1841 году.

Крещение провел архиепископ Кентерберийский Джастин Уэлби, для широкой публики мероприятие было закрытым.

9 июля 2015 г.

BBC

http://www.bbc.com/russian/uk/2015/07/150709_princess_charlotte_photos

На завод во Франции напали люди с исламистским флагом

TERA1

Президент Франсуа Олланд сказал, что целью нападения был подрыв газового предприятия

Один человек был обезглавлен и еще несколько получили ранения в результате нападения на завод сжиженного газа в городе Сен-Кантен-Фаллавье на юго-востоке Франции.

Французский президент Франсуа Олланд назвал нападение террористическим актом.

Около 10 утра по местному времени двое злоумышленников ворвались на территорию принадлежащего американской компании Air Products завода на автомобиле с развевающимся флагом с надписями по-арабски. После того как автомобиль врезался в цистерну с газом, произошел взрыв.

Очевидцы говорят о нескольких взрывах – возможно, это взрывались цистерны с газом.

Префект департамента Изер Жан-Поль Беннетен подвердил, что машина, в которой были нападавшие, имела все пропуска для доступа на территорию завода.

TERA2

В окрестностях Лиона усилены меры безопасности

На территории завода было найдено обезглавленное тело, а рядом с ним исламистский флаг. Голова жертвы, на которой были сделаны надписи по-арабски, была найдена в другом месте – на ограде завода.

Ранее сообщалось, что убитый был сотрудником компании по доставке товаров, этой компании принадлежал автомобиль, на котором приехали нападавшие. По последним сообщениям, покойный был местным бизнесменом и был убит ранее, его обезглавленное тело было привезено к заводу позже.

Источники также сообщают, что убитый был боссом нападавшего.

Один из боевиков был задержан еще утром.

Подозревали в радикализации

Министр внутренних дел Франции Бернар Казнёв прибыл на место нападения и сообщил, что арестованный был уже известен полиции. За ним велось наблюдение с 2006 по 2008 год.

TERA3

Полиция обыскивает квартиру подозреваемого в нападении на завод

“За ним следили в связи с подозрениями в радикализации, однако следствие прекратили в 2008 году”, – рассказал Казнёв.

35-летний Ясин Салхи последние полгода жил в деревне Сан-Прайст с женой и тремя детьми в возрасте от шести до девяти лет. По словам соседа, это были очень тихие и незаметные люди. По словам другого соседа, Салхи ни разу не видели в местной мечети.

Сообщается, что полиция проводит обыск в квартире подозреваемого. Его жена задержана и доставлена в полицию для допроса.

TERA4

Жена участника нападения задержана и будет опрошена

Радиостанция Europe 1 выпустила в эфир беседу с женщиной, назвавшейся женой задержанного. По ее словам, ее муж был самым обыкновенным человеком. “Он уходил на работу, возвращался домой. Я не могу поверить в это. Мы мусульмане, соблюдаем рамадан. У нас трое детей и нормальная жизнь”

Французская газета Dauphine Libere сообщила, что второй предполагаемый участник нападения был арестован в своем доме в Сен-Кантен-Фаллавье. Полиция полагает, что он был утром в автомобиле, который ездил вокруг завода сжиженного газа незадолго перед нападением.

В настоящий момент полиция допрашивает подозреваемых, которых связывают с нападением на завод в Сен-Кантен-Фаллавье.

TERA5

Нападение произошло около 10 утра по местному времени

Прокурор по делам о терроризме сообщил, что расследование ведется в отношении группы лиц, совершивших нападение на завод.

Президент Франции Франсуа Олланд, находившийся в Брюсселе на саммите ЕС, выступил с коротким заявлением, в котором подтвердил, что в результате нападения на завод под Лионом один человек был убит. Он сообщил, что личность нападавшего уставлена и в настоящий момент выясняется, были ли у него другие сообщники.

Олланд сказал, что нападавших было двое, но не сообщил никаких деталей о втором нападавшем.

Французский президент назвал нападение террористическим актом, целью которого было взорвать завод.

Премьер-министр Франции Мануэль Вальс приказал усилить меры безопасности на учреждениях в окрестностях Лиона.TERA6

BBC

http://www.bbc.com/russian/international/2015/06/150626_france_factory_islamist_attack

Юный принц Джордж показался на параде в Лондоне

PARA1

В этом году, также впервые, к королеве присоединился ее сын и прямой наследник принц Чарльз.

В Лондоне состоялся парад по случаю официального Дня рождения королевы Елизаветы II, который по традиции проводится во вторую субботу июня каждого года.

PARA2

Принц Чарльз, принц Уильям и принцесса Анна в форме полковников принимали участие в параде верхом на лошадях

В параде приняли участие более тысячи конных и пеших солдат и гвардейцев.

На торжествах впервые присутствовал 23-месячный принц Джордж, появившийся на балконе Букингемского дворца в составе Королевской семьи.

PARA3

Герцогиня Кембриджская (на фото слева) впервые появилась на публике после рождения принцессы Шарлотты

Впервые после рождения второго ребенка, принцессы Шарлотты, появилась на публике и герцогиня Кембриджская.

На церемонии по традиции присутствовали также другие члены королевской семьи и премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон с женой Самантой.

PARA4

Подготовка конных гвардейцев к параду продолжается весь год

Это уже 63-й парад по случаю Дня рождения Елизаветы II, который проводится на плацу Конной гвардии – абсолютный рекорд для британского монарха.

Вынос знамени

PARA5

Традиция выноса знамени восходит ко временам Карла II

Традиция выноса знамени восходит ко временам правления Карла II, когда знамя проносили перед солдатами каждый день, чтобы каждый мог узнать свой полк. Особенно важно это было перед боем.

В 1748 году было принято решение, что официальный день рождения монархов будет отмечаться торжественным разводом караулов с выносом знамени.

Королева родилась 21 апреля 1926 года, однако традицию праздновать официальный день рождения в другую дату установил в начале ХХ века британский король Эдуард VII. Он родился поздней осенью, но хотел праздновать свой день рождения в хорошую погоду и при большом стечении народа.

До 1987 года королева прибывала на торжество верхом на лошади в форме полка, знамя которого выносили. Полки удостаиваются такой чести поочередно. В этом году выносилось знамя полка Валлийских гвардейцев.

PARA6

Королева прибыла на парад в черном фаэтоне

На этот раз Елизавета II прибыла на парад в открытом черном фаэтоне, запряженном парой белых лошадей.

Маршрут парада проходил от Букингемского дворца, вдоль аллеи в парке Сент-Джеймс к плацу Конной Гвардии и далее к резиденции правительства Великобритании, после чего вернулся к Букингемскому дворцу.

PARA7

По традиции парад закончился пролетом эскадрильи Королевских ВВС

Ровно в 11 часов королева приняла орудийный салют из двадцати одного орудия, после чего королевская семья вышла на балкон Букингемского дворца, чтобы наблюдать полет эскадрильи Королевских ВВС.

13 июня 2015 г.

BBC

http://www.bbc.com/russian/uk/2015/06/150613_prince_george_queen_birthday_parade

Шведский принц женился на бывшей звезде реалити-шоу

PRINCE1

Популярность королевской семьи в Швеции неуклонно падает, но этот брак может изменить ситуацию

Бывшая звезда шведского реалити-шоу София Хеллквист стала принцессой. Она вышла замуж за шведского принца Карла Филиппа.

В пятницу вечером более 200 гостей присутствовали на приеме, устроенном в честь молодой пары на острове Шеппсхольмен, а венчание состоялось в субботу в Королевской часовне в Стокгольме.

PRINCE2

Пышная церемония бракосочетания состоялась в Королевском дворце в Стокгольме

Тысячи шведов вышли на улицы столицы, чтобы приветствовать молодоженов, несмотря на то, что, по всем опросам, популярность монархии и королевской семьи в Швеции неуклонно падает.

PRINCE3

София и Карл Филипп познакомились в ресторане в 2010 году

30-летняя Хеллквист была моделью, снималась для глянцевых журналов и работала инструктором йоги, а затем основала благотворительную организацию.

Ее жених 36-летний принц Карл Филипп – третий в очереди на шведский престол.

Новобрачные впервые встретились в 2010 году в ресторане, и вскоре после этого в шведской прессе появились сообщения об их романе.

Топлесс с удавом

PRINCE4

На церемонию венчания прибыли многие члены королевской семьи Швеции

Шведская пресса много писала о прошлом Софии Хеллквист, и особенно о том, как она в 2014 году снималась топлесс с удавом для мужского журнала.

PRINCE5

… в том числе король Карл Густав XVI и королева Сильвия

Годом позже она приняла участие в шведском реалити-шоу “Отель Парадиз”, к котором едва одетые незамужние и неженатые молодые люди соревнуются за право остаться жить на райском курорте.

PRINCE6

Молодая пара становится все более популярной в Швеции

В ответ на все эти истории София Хеллквист заявила в телеинтервью, что все это осталось далеко в прошлом.

“Я ни о чем не сожалею. Весь этот опыт сделал меня такой, какая я есть”, – сказала София Хеллквист. “Но сегодня я этого не сделала бы”, – добавила будущая принцесса, предпочитающая говорить о своей работе в благотворительной организации.

В 2010 году она стала соосновательницей благотворительной организации Project Playground, помогающей детям-инвалидам в Южной Африке. Она работала волонтером в нескольких африканских странах.

13 июня 2015 г.

BBC

http://www.bbc.com/russian/society/2015/06/150613_sweden_princess_wedding

Изменило ли “дело Стросс-Кана” отношение французов к сексу?

STROSS1

Доминик Стросс-Кан отрицал в суде предъявленные ему обвинения в сутенерстве

Судья в Лилле признал невиновнымбывшего главу МВФ Доминика Стросс-Кана в сутенерстве с отягчающими обстоятельствами. Чему научило французов “дело Стросс-Кана”? Изменили ли они свое отношение к неприкосновенности частной жизни политиков и их сексуальным похождениям?

Доминик Стросс-Кан, которого еще не так давно прочили в президенты страны, отверг обвинения в том, что нанимал проституток для вечеринок во Франции, Бельгии и США.

При этом 66-летний политик признал, что любит обмениваться сексуальными партнерами и обожает групповой секс. По его собственным словам, он каждый год посещал около четырех “суаре с либертарианскими нравами”, которые многие приверженцы традиционной морали назвали бы просто оргиями.

Другой обвиняемый по этому делу, Фабрис Пашковский, заявил, что действительно организовывал такие вечеринки, но, по его словам, Доминик Стросс-Кан не знал о том, что женщинам платили.

Адвокаты Стросс-Кана утверждали, что судебный процесс вторгся в частную жизнь их клиента, нарушив таким образом его неотъемлемые права. Один из них даже процитировал в своей заключительной речи Камю и Декларацию прав человека и гражданина времен Французской революции.

STROSS2

Фабрис Пашковский заявил, что Стросс-Кан не знал о том, что женщинам платили

По утверждению адвокатов, Стросс-Кан не знал, что некоторые женщины, с которыми на этих вечеринках вступал в интимные отношения, были проститутками.

К концу слушаний главный прокурор, судя по всему, согласился с этими доводами.

Сексуальные похождения Доминика Стросс-Кана впервые оказались в заголовках газет в 2011 году, когда он был арестован в США по обвинению в попытке изнасилования горничной в отеле. Эти обвинения были впоследствии сняты, и дело было урегулировано в рамках гражданского иска.

“Законом не наказуемо”

Судебный репортер Дидье Спек, написавший на пенсии книгу о судебном процессе в Лилле, сказал мне, что отношение французов к Стросс-Кану сильно изменилось за последнее время.

“В 2011 году мы были шокированы, когда всплыла эта история. Он был тогда кандидатом на президентских выборах и рассматривался в качестве будущего президента”, – сказал он.

STROSS3

Прокурор Фредерик Февр признал, что свидетельства, представленные в суде, не доказывали вину Стросс-Кана

“Однако в 2015 году, в суде, он уже больше не политик. К тому же он произвел впечатление человека переживающего и самокритичного. Он сказал “да, я был немного жесток с женщинами”, он извинился и вел себя уважительно”, – говорит Спек.

“В течение трех недель он изменил свой имидж и выглядел едва ли не жертвой. Поначалу он выглядел хищником, но к концу [процесса] общее мнение изменилось, пришло понимание того, что ничего из ряда вон выходящего не произошло”, – утверждает Дидье Спек.

“Может быть, с нравственной точки зрения это было отвратительно: вы не захотели бы, чтобы во всем этом участвовала ваша сестра или дочь. Но с точки зрения закона наказывать его было не за что”.

Священное право

В отличие, скажем, от Британии, во Франции право политиков на частную жизнь всегда было священным. Наличие любовницы мало кого смущает, и СМИ не сообщали даже о том, что у президента Миттерана была внебрачная дочь.

STROSS4

Многие годы для французов было секретом, что у президента Миттерана была внебрачная дочь, Мазарин Пинжо

Однако известная французская феминистка Кристин Дельфи сомневается, что эта традиция полезна для общества.

“Французы любят апеллировать к своей истории. Они говорят, что у каждого – своя мораль, и что частная жизнь неприкосновенна”.

“Но у кого на самом деле есть это право на частную жизнь, – задается вопросом Дельфи. – У мужчин, которые хотят иметь право делать все, что им заблагорассудиться. Они защищают незаконное право, но им оно не кажется незаконным”.

“Совращение по-французски”

В мае 40 французских журналисток опубликовали открытое письмо, в котором описали некоторые случаи мужского шовинизма французских политиков.

Среди примеров, перечисленных в письме, – фраза министра, заявившего при посещении фабрики, что было бы лучше, если бы у работниц под голубой спецовкой “ничего не было бы”, а также слова депутата парламента, адресованные в здании Национальной ассамблеи женщине–репортеру: “Вы будто по улице прогуливаетесь, клиента ждете”.

Среди подписавших письмо была Ленэ Бреду из издания Mediapart.

STROSS5Адвокаты Стросс-Кана утверждали, что судебный процесс вторгся в частную жизнь их клиента, нарушив таким образом его неотъемлемые права

“Во Франции, возможно, терпимо относятся к сексизму, потому что мужчины говорят что это “соблазнение по-французски”, что это часть культуры. А в политике – это не один, два или три человека, которых можно упрекнуть в сексизме, мы видим это постоянно”, – говорит она.

“В итоге некоторые женщины начинают думать, что это нормально. Фаталистом становишься, когда думаешь, что так всегда будет во Франции, что к этому надо привыкнуть, – говорит Ленэ Бреду. – Одна из целей этого письма была – заявить “довольно, мы этого больше не хотим”.

Что касается Доминика Стросс-Кана, по словам Ленэ Бреду, его арест в 2011 году очень сильно повлиял на настроения во Франции и не только потому, что он в итоге не стал президентом.

Этот случай вызвал споры о том, что было известно прессе о его сексуальных похождениях, и что, тем не менее, оставалось секретом. Многие также задались вопросом о том, где границы частной жизни и что такое сексуальные домогательства.

“Эти дебаты начались у нас впервые, – говорит она, – и эта борьба еще не закончена”.

Кэти Раззалл Корреспондент Би-би-си

12 июня 2015 г.

 

http://www.bbc.com/russian/society/2015/06/150612_strauss_khan_france_sexism

Евросоюз готов принять тысячи беженцев

BEZH1

В этом году около 64 тысяч человек попытались нелегально попасть в Европу, переплыв Средиземное море

Еврокомиссия обнародовала новый проект решения кризиса с мигрантами, в котором самым спорным пунктом стал план приема нелегалов по системе национальных квот.

В рамках этого плана в течение следующих двух лет планируется принять в страны Европы до 20 тысяч беженцев, потратив на это 50 млн евро.

Еврокомиссия призывает страны ЕС разделить расходы по обработке ходатайств о предоставлении убежища. Италия и Греция, куда в основном и прибывают морем нелегалы, уже не справляются с их наплывом.

Согласно законам ЕС, национальные квоты не распространяется на Британию, Ирландию и Данию.

Раздаются также требования ужесточить действия по возвращению на родину экономических мигрантов.

Военный вариант

ЕС рассматривает возможность патрулирования Средиземного моря военно-морскими кораблями с целью перехвата судов, на которых контрабандисты перевозят беженцев. Особенно активны такие преступные группировки в Ливии.

Как заявила глава внешнеполитического ведомства Евросоюза Федерика Могерини, в понедельник министры иностранных дел и обороны стран ЕС должны принять решение о конкретных действиях военных.

По мнению представителей ЕС, любой удар по тем, кто занимается трафиком людей, будет произведен только с разрешения Совбеза ООН.

На пресс-конференции в Брюсселе Могерини назвала проблему с мигрантами в Средиземном море беспрецедентной и драматической.

BEZH2

Медики британского флота принимают участие в спасательной операции в Средиземном море

C начала года более 1800 человек погибли в море, пытаясь достичь берегов Италии. Этот показатель значительно превысил соответствующий показатель за прошлый год.

ЕС собирается усилить сотрудничество с властями Ливии, чтобы остановить поток людей, бегущих от царящего в стране хаоса и продолжающихся военных действий. Страны Европы также намерены отправить дополнительное количество экспертов в город Агадес на территории Нигера, ставшего основным пунктом переравки нелегальных мигрантов из Африки в Европу.

Британия считает, что Евросоюз должен сконцентрироваться на борьбе с контрабандистами, которые эксплуатируют мигрантов, подвергая их жизни риску. Именно усилиями таких преступных группировок поток нелегалов на юг Европы растет на глазах.

Если Британия согласится принять часть беженцев согласно национальным квотам, это составит 2309 человек или 11,5% от общего числа в 20 тысяч мигрантов, говорят представители Еврокомиссии.

Документ “Европейская повестка по миграции”, подготовленный Еврокомиссией, содержит основные принципы политики в этой сфере. Но для того, чтобы он стал законом, нужно одобрение большинства стран, входящих в ЕС.

Предлагаемая система национальных квот по распределению мигрантов, уже находящихся на территории европейских стран, будет существовать отдельно от программы по переселению беженцев. Размеры квот будут зависеть от таких ключевых показателей как ВВП, уровень безработицы и численность населения страны.

По расчетам Еврокомиссии, больше всего беженцев примет Германия – 18,4%, за ней следуют Франция (14%), Италия (11,8%) и Испания (9%).

Новый механизим начнет работать на временной основе к концу мая. Постоянной система квот может стать к концу нынешнего года.

Франция, Германия, Италия и некоторые другие страны поддерживают предложение Комиссии о квотах.

Страны, откуда беженцы направляются в Европу (в 2014 г. в страны ЕС прибыло 184665 мигрантов)
1.Сирия 37%
2.Эритрея 8%
3.АФганистан 8%
4.Ирак 5%
5.Иран 4%
6.Сомали 3%
7.Пакистан 3%
8.Россия 2%

Возражения Британии

BEZH3

Франс Тиммерманс признался, что отправлять назад мигрантов, не получивших статус беженцев, – дело очень тяжелое

Федерика Могерини оспорила предположение, высказанное министром внутренних дел Британии Терезой Мэй о том, что предлагаемый Еврокомиссией план подвигнет еще большее число людей стать беженцами и пуститься в опасное путешествие через Средиземное море.

В своем комментарии Financial Times Мэй сказала, что не согласна с недавним высказыванием Могерини, заявившей с трибуны ООН, что ни один мигрант, спасенный в море, не должен быть возвращен на родину против его или ее воли.

Однако представитель главы внешнеполитического ведомства ЕС пояснил, что Могерини имела в виду тех, кто ищет политического убежища, а не экономических мигрантов.

Представляя журналистам план ЕС по решению проблемы мигрантов, вице-президент Еврокомиссии Франс Тиммерманс заявил, что Тереза Мэй может быть уверена в том, что речь не идет о политике открытых дверей для мигрантов.

“Если эти люди не имеют права на политическое убежище, их нужно немедленно отправить туда, откуда они прибыли – мы согласны с этим… Возвращение на родину является неотъемлемой частью нашего плана, его краеугольным камнем”, – сказал он.

Однако Тиммерманс признал, что многие мигранты, которым не удалось получить политическое убежище, так и не покинули Европу.

“Мы не может похвастаться успехами в том, что касается отправки таких мигрантов на их родину”, – сказал вице-президент Еврокомиссии.

BBC Russian

http://www.bbc.co.uk/russian/international/2015/05/150513_migrants_eu_quota_plan

Мигранты у берегов Италии

MIG1

Лодки с мигрантами, пересекающие Средиземное море, чаще всего переполнены

По сообщению итальянской полиции, за минувшие выходные почти 6000 тысяч мигрантов из Африки были спасены у берегов Италии.

Все они пытались добраться до земли на деревянных и резиновых плотах и лодках.

В береговой охране страны также сообщили, что эта масштабная спасательная операция может считаться крупнейшей в нынешнем году.

В минувшее воскресенье итальянские спасатели также извлекли из моря тела 10 мигрантов неподалеку от побережья Ливии.

В операции также участвовали французские спасатели.

По меньшей мере 1750 беженцев из Африки погибли с начала 2015 года, пытаясь переплыть Средиземное море. Это в двадцать раз больше, чем за тот же период прошлого года (96 погибших).

Ожидается, что цифры по количеству спасенных в этих выходные еще будут корректироваться.

Самыми напряженными в этом году стали 12 и 13 апреля – тогда было спасено около 6500 человек.

В связи с предстоящим потеплением ожидается, что в предстоящие дни на рискованную операцию по форсированию Средиземного моря решатся еще многие выходцы из Африки.

Меры, принимаемые Евросоюзом

В апреле этого года Европейский союз одобрил пакет мер, направленных на частичное разрешение кризиса с нелегальной миграцией из Северной Африки в страны ЕС через Средиземное море.

MIG2

С начала года при попытке пересечь Средиземное море и добраться до берегов Европы погибли 1750 выходцев из Африки

Решения были приняты на специально созванной в Люксембурге встрече министров иностранных дел стран Евросоюза.

Принятый пакет мер уже был подвергнут резкой критике – после того как более 800 человек, переправлявшихся через Средиземное море на одной лодке, погибли. Это на данный момент самое трагическое происшествие с мигрантами из Африки.

27 выживших в этом кораблекрушении рассказали, что при посадке на борт их избивали, чтобы они подвинулись и в лодку поместилось больше людей.

Переполненное судно затонуло вскоре после отплытия от берегов Ливии. Среди погибших – сирийцы, сенегальцы, эритрейцы и сомалийцы – как взрослые, так и дети.

4 мая 2015

BBC

Имя новорожденной принцессы

PRINCESS01

Ее Королевское Высочество Принцесса Шарлотта Кембриджская

Герцог и герцогиня Кембриджские объявили имя своего второго ребенка.

Новорожденную принцессу назвали Шарлотта Элизабет Диана, говорится в заявлении Кенсингтонского дворца.

Четвертая в ряду наследников британской короны будет теперь официально именоваться Ее Королевское Высочество Принцесса Шарлотта Кембриджская.

Уже довольно длительное время циркулировали слухи о том, что в число имен ребенка чета включит имя Диана в память о покойной матери принца Уильяма.

Однако у букмекеров самыми популярными вариантами имени для девочки были Шарлотта и Алиса.

Шарлотта – женская версия имени Чарльз. Имя знаменито тем, что его носила супруга Георга III, и стало популярно именно в XVIII веке.

PRINCESS444

Двухлетний принц Джордж уже успел познакомиться с новорожденной сестрой

В 1761 году Георг купил для супруги дворец, располагавшийся неподалеку от тогдашней королевской резиденции – Сент-Джеймсского дворца. Новый дом получил название Дом Королевы, а позже стал называться Букингемским дворцом.

В честь появления на свет нового члена королевской семьи в понедельник был произведен орудийный салют в Гайд-парке и лондонском Тауэре.

Принцесса

Новорожденная принцесса, ставшая четвертой в очереди на британский престол, появилась на свет в субботу в 08:34 ут ра.

PRINCESS03

После объявления о начале родов к больнице Сент-Мэри устремились репортеры со всего мира

Она стала пятой среди правнуков и правнучек королевы Елизаветы II и ее супруга герцога Эдинбургского

В честь рождения девочки знаменитые лондонские достопримечательности – Тауэрский мост, Трафальгарская площадь и колесо обозрения London Eye – вечером в субботу были подсвечены розовыми огнями.

Герцогиня в сопровождении мужа покинула клинику Сент-Мэри спустя 12 часов после родов. На пороге клиники герцог и герцогиня, державшая на руках младенца, укутанного в белую шаль, помахали рукой собравшимся.

PRINCESS04

Уильям сам забрал жену и ребенка из больницы

За несколько часов до этого, когда Уильям привез в больницу своего старшего сына Джорджа, которому в июле исполнится два года, чтобы познакомиться с новорожденной сестрой, он сказал, что очень счастлив.

Первый ребенок Уильяма и Кейт родился в понедельник 22 июля 2013 года в 16:24 по британскому летнему времени (15:24 по Гринвичу) в больнице Сент-Мэри, отделении Lindo Wing. Мальчик весил 3,8 кг.

PRINCESS05

Знаменитые лондонские достопримечательности в субботу были подсвечены розовыми огнями

Герцог и герцогиня Кембриджские сейчас находятся в своей официальной резиденции – Кенсингтонском дворце. Там они проведут несколько дней, после чего отправятся в свой загородный дом – Анмер-Холл в графстве Норфолк на востоке Англии.

4 мая 2015

http://www.bbc.co.uk/russian/international/2015/05/150504_uk_princess_name

Герцогиня Кембриджская родила дочь и покинула клинику

PRINCESS1Принц Уильям с супругой и новорожденной дочерью покинули больницу, где утром в субботу герцогиня Кембриджская родила девочку.

Роды состоялись в частном крыле Lindo Wing при больнице Сент-Мэри на западе Лондона и протекали благополучно. Герцогиня провела в стационаре немногим более 12 часов.

Ребенок весом 3,7 килограмма появился на свет в 08:34. Роды состоялись в частном крыле Lindo Wing при больнице Сент-Мэри в районе Паддингтон на западе Лондона и протекали благополучно. Герцогиня провела в стационаре немногим более 12 часов.

Принц Уильям несколько раз в течение дня выходил из клиники, где собралось большое количество репортеров и зевак, и также привозил познакомиться с младшей сестрой своего сына, принца Джорджа, которому в июле исполнится два года

PRINCESS444На пороге клиники герцог и герцогиня, державшая на руках младенца, помахали рукой собравшимся, но ничего не сказали.

Имя новорожденной принцессы пока не объявлено. Букмекеры принимают ставки, самые популярные варианты – Алиса или Шарлотта.

Также букмекеры принимали ставки на то, в каком наряде Кэтрин покинет больницу.

После рождения принца Джорджа она появилась в дверях больницы в голубом платье в мелкий белый горошек. На этот раз герцогиня была одета в белое платье с желтым цветочным орнаментом.

PRINCESS2Принц Уильяс отнес ребенка в специальной корзине в машину, которую вел сам.

Из больницы герцог и герцогиня Кембриджские направились в свою официальную резиденцию – Кенсингтонский дворец. Там они проведут несколько дней, после чего отправятся в свой загородный дом – Анмер-Холл в графстве Норфолк на востоке Англии.

PRINCESS3 copyПосле недавних изменений законодательства о престолонаследии в Великобритании и всех других странах Содружества дочь принца Уильяма займет четвертое место в очереди на наследование трона – после своего деда – принца Уэльского, отца – герцога Кембриджского – и старшего брата принца Джорджа.

Герцогиня Кембриджская прибыла в больницу Сент-Мэри в 06:00 по британскому летнему времени (05:00 по Гринвичу). О рождении ребенка было объявлено в 11:00.

PRINCESS33Хотя вначале новость появилась в “Твиттере”, королевский двор не стал пренебрегать традицией: бюллетень о рождении принцессы также был вывешен перед Букингемским дворцом на специальном пюпитре, а у дверей больницы об этом прокричал глашатай в старинном костюме.

“Их Королевские Высочества хотели бы поблагодарить всех сотрудников больницы за уход и лечение… Они также хотят поблагодарить всех за теплые пожелания”, – говорится в сообщении Кенсингтонского дворца.

http://www.bbc.co.uk/russian/uk/2015/05/150502_duchess_leaves_hospital

Мигранты в Средиземном море: ЕС принимает новые меры

MIG1

Итальянские спасатели доставляют на берег тело погибшего мигранта

Европейский Союз одобрил пакет мер, направленных на частичное разрешение кризиса с нелегальной миграцией из Северной Африки в страны ЕС через Средиземное море.

Решения были приняты на специально созванной в Люксембурге встрече министров иностранных дел стран Евросоюза.

Патрульно-поисковая операция ЕС в Средиземном море, известная под названием “Тритон”, получит дополнительное финансирование.

Кроме того, Брюссель хочет заручиться полномочиями использовать вооруженные силы, чтобы уничтожать суда тех, кто зарабатывает на нелегальной перевозке людей в Европу.

В воскресенье у побережья Ливии перевернулась двадцатиметровая лодка, на борту которой находилось около 700 африканских мигрантов.

В то время как министры обсуждали дальнейшие меры, поступили сообщения о еще нескольких суднах с мигрантами на борту, оказавшимися в бедственном положении в Средиземном море.

Федерика Могерини, верховный представитель ЕС по иностранным делам, сказала, что пакет мер, состоящий из 10 пунктов и одобренный министрами иностранных дел, является “энергичной реакцией ЕС на продолжающиеся трагедии в Средиземном море”.

По ее словам, “Европа наконец готова сообща бороться с нелегальной перевозкой людей”.

Новые меры

Министры согласились увеличить финансирование Европейского агентства по пограничному контролю Frontex, которое несет ответственность за поисково-спасательную операцию “Тритон”, а также расширить зону ее действия.

MIG2

Мигранты на Лампедузе ожидают отправки на материковую Италию

ЕС ранее подвергался критике в связи с ограниченными масштабами действия операции “Тритон”, которая в конце 2014 года заменила итальянскую программу спасения мигрантов “Маре Нострум”.

Планы по уничтожению судов тех, кто зарабатывает на нелегальной перевозке людей, должны быть одобрены Европейским Советом.

Кроме того, министры объявили о ряде других мер, в том числе:

  • Совместное рассмотрение прошений о предоставлении политического убежища в течение двух месяцев после подачи заявления
  • Необходимость снятия отпечатков пальцев и регистрации всех прибывающих в ЕС мигрантов
  • Проект расселения мигрантов по всему Евросоюзу. Участие в этом проекте будет добровольным
  • Пакет помощи мигрантам, желающим вернуться на родину
  • Отправка представителей миграционных служб ЕС в страны, откуда идет поток нелегальных мигрантов

Федерика Могерини подчеркнула, что необходимо предпринять меры в отношении Ливии, где, по ее словам, нет государственной службы, которая могла бы контролировать границу.

Некоторые из министров ЕС в ходе встречи высказывали мнение, что необходимо вновь расширить поисково-спасательную операцию в Средиземном море, и что ее финансирование должно быть увеличено.

Другие предлагают создать лагеря для мигрантов в Северной Африке, с тем, чтобы те могли оттуда подавать прошения на статус беженца в Европе.

MIG3

Судно с беженцами налетело на скалу близ греческого острова Родос

“Целевые операции”

Нелегальные перевозчики мигрантов пользуются тем, что в Ливии царит хаос, благодаря чему они могут отправлять в Европу свои суда с людьми, бегущими от войны и нищеты из стран Африки и Ближнего Востока.

Тем временем Мальта и Италия сообщили, что их спасательные службы получили еще несколько сообщений о судах с мигрантами, терпящих бедствие в Средиземном море.

По словам премьер-министра Италии Маттео Ренци, у побережья Ливии могла затонуть шлюпка, на борту которой находится от 100 до 150 человек. Кроме того, терпит бедствие еще одно судно с 300 нелегалами.

MIG4

Спасатели помогают мигрантам добраться до берега

Ранее береговая охрана Греции сообщила, что судно с десятками мигрантов на борту налетело на скалу близ острова Родос. Три человека погибли, 80 были спасены.

На совместной пресс-конференции с Маттео Ренци премьер-министр Мальты Джозеф Мускат сказал, что о военной интервенции в Ливии речи не идет, добавив при этом, что возможны “целевые операции”, направленные против тех, кто занимается нелегальной перевозкой людей.

ООН заявляет, что путь из Северной Африки в Италию и на Мальту стал самым опасным в мире для мигрантов.

По некоторым данным, с начала этого года в Средиземном море на пути в Европу уже утонули около полутора тысяч африканских нелегалов.

20 апреля 2015

BBC